-
1 pestare i calli a
гл.общ. (qd) наступить (кому-л.) на больную мозоль -
2 pestare i calli a qualcuno
pestare i calli a qualcunofigurato familiare jdm auf die Füße tretenDizionario italiano-tedesco > pestare i calli a qualcuno
3 pestare i piedi o calli a qcn.
Dizionario Italiano-Inglese > pestare i piedi o calli a qcn.
4 pestare
carne, prezzemolo poundcon piede step on( picchiare) beat up* * *pestare v.tr.1 ( battere con un attrezzo) to pound, to crush: pestare qlco. in un mortaio, to pound sthg. in a mortar; pestare la carne, to pound meat; pestare l'aglio, to crush garlic; pestare il pepe, to grind pepper; gli ho pestato il mignolo col martello, I have smashed his little finger with the hammer // pestare l'acqua nel mortaio, (fig.) to beat the air2 ( calpestare) to tread* on (sthg.), to trample on (sthg.): non pestare l'erba, do not tread on the grass; pestare i piedi, i calli a qlcu., to tread on s.o.'s toes (anche fig.); pestare l'uva, to tread the grapes3 ( picchiare) to beat*, to hit*; to thrash: quando è ubriaco pesta sua moglie, when he is drunk he beats his wife; ho pestato la testa contro lo spigolo del tavolo, I hit my head against the edge of the table; pestare sodo qlcu., to give s.o. a beating (o a hiding)4 ( battere) to strike*: pestare i piedi, to stamp one's feet; pestare un pugno sul tavolo, to strike the table with one's fist (o to bang one's fist on the table).* * *[pes'tare] 1.verbo transitivo1) (schiacciare) to grind* [pepe, cereali]; to crush [aglio, noci]2) (calpestare) to trample, to step on [erba, aiuola]; to crush, to step on [ insetto]pestare un piede a qcn. — to stamp on sb.'s foot
3) colloq. (picchiare) to beat* (up), to bash (up), to rough uppestare qcn. a sangue — to beat the hell out of sb
2.pestare il pianoforte — to hammer on o pound away at the piano
••pestare l'acqua nel mortaio — to flog BE o beat AE a dead horse
pestare i piedi o calli a qcn. — to tread on sb.'s toes o corns
* * *pestare/pes'tare/ [1]1 (schiacciare) to grind* [pepe, cereali]; to crush [aglio, noci]2 (calpestare) to trample, to step on [erba, aiuola]; to crush, to step on [ insetto]; pestare un piede a qcn. to stamp on sb.'s foot3 colloq. (picchiare) to beat* (up), to bash (up), to rough up; pestare qcn. a sangue to beat the hell out of sb.II pestarsi verbo pronominaleto fight*, to come* to blowspestare l'acqua nel mortaio to flog BE o beat AE a dead horse; pestare i piedi to stamp one's feet; pestare i piedi o calli a qcn. to tread on sb.'s toes o corns.5 PESTARE
6 pestare
v.t.1.1) толочь, размельчать2) (calpestare) топтать, растаптывать, мять; наступать на + acc.ahi, mi hai pestato un piede! — ой, ты наступил мне на ногу!
3) (picchiare) избивать, колотить2.•◆
ha pestato i piedi (i calli) a un personaggio importante — он насолил одной важной персоне7 -C200
наступить на больную мозоль:Ma se cominci a farti pestare i calli, finirai che ti metteranno anche il piede sul collo. (S. Micheli, «Attesa di luce»)
Но если ты хоть раз позволишь им наступить себе на мозоль, они попросту сядут тебе на шею.(Пример см. тж. - C700).8 callo
mlevare i calli — срезать / удалить мозолиfare il callo — 1) образовать мозоль 2) (a qc) перен.) свыкнуться; привыкнуть, притерпетьсяSyn:••pestare (su)i calli — наступить на больную мозольnon avere un callo a... — не побояться, не постесняться...9 callo
callo m мозоль levare i calli -- срезать <удалить> мозоли fare il callo а) образовать мозоль б) (a qc) fig свыкнуться (с + S); привыкнуть, притерпеться (к + D) pestare (su)i calli -- наступить на больную мозоль non lasciarsi pestare i calli -- не давать садиться себе на шею non avere un callo a... -- не побояться, не постесняться...10 callo
callo ḿ мозоль levare i calli — срезать <удалить> мозоли fare il callo а) образовать мозоль б) ( a qc) fig свыкнуться (с + S); привыкнуть, притерпеться (к + D)¤ pestare (su)i calli — наступить на больную мозоль non lasciarsi pestare i calli — не давать садиться себе на шею non avere un callo a … — не побояться, не постесняться …11 callo
m cornfare il callo a qualcosa become hardened to something* * *callo s.m. corn: mi fa male un callo, I've got a corn that hurts // pestare i calli a qlcu., (fig.) to tread on s.o.'s toes // fare il callo a qlco., (fig.) to get used (o inured) to sthg. // (med.) callo osseo, callus // (bot.) callo cicatriziale, callus.* * *['kallo]••pestare i -i a qcn. — to tread on sb.'s corns
fare il callo a qcs. — to get used to sth
* * *callo/'kallo/sostantivo m.(delle mani) callus; (dei piedi) callus, corn\pestare i -i a qcn. to tread on sb.'s corns; fare il callo a qcs. to get used to sth.12 callo
m.1.мозоль (f.)ha i calli alle mani (anche fig.) — у него мозолистые руки (он труженик)
2.•◆
fare il callo a qc. — притерпеться к + dat. (свыкнуться с + strum.)13 callo
м.••* * *сущ.общ. мозоль, мозоль (тж. костная)14 callo sm
['kallo]callus, (sui piedi) corn15 callo
sm ['kallo]callus, (sui piedi) corn16 CALLO
См. также в других словарях:
pestare — v. tr. [lat. tardo pĭstare, frequent. di pinsĕre pestare, pigiare ] (io pésto, ecc.). 1. a. [battere fortemente e più volte, con uno strumento pesante, in modo da ridurre in frantumi o da ammaccare: p. il sale nel mortaio ] ▶◀ frantumare,… … Enciclopedia Italiana
pestare — pe·stà·re v.tr. (io pésto) AD 1. battere ripetutamente e con forza col pestello o con un altro strumento pesante una sostanza per macinarla, sminuzzarla o per ridurla in poltiglia o in polvere: pestare il sale, il pepe, le erbe aromatiche… … Dizionario italiano
callo — s.m. [lat. callum e callus (al plur. sempre calli )]. 1. [ispessimento della cute, soprattutto delle mani e dei piedi] ▶◀ callosità, durone. ⇓ occhio di pernice, occhio pollino, Ⓣ (med.) tiloma. ● Espressioni (con uso fig.): fam., fare il callo… … Enciclopedia Italiana
piede — / pjɛde/ s.m. [lat. pes pĕdis ]. 1. (anat.) [l ultimo segmento dell arto inferiore dell uomo e di altri animali] ▶◀ Ⓖ (fam.) fetta, Ⓖ (poet.) pianta, Ⓖ (ant.) piota, [di alcuni animali] zoccolo. ⇑ estremità. ● Espressioni: fig., gettarsi ai piedi … Enciclopedia Italiana
callo — {{hw}}{{callo}}{{/hw}}s. m. 1 (med.) Ispessimento superficiale e circoscritto della cute, spec. delle mani e dei piedi | Fare il callo a qlco., (fig.) abituarvisi | Pestare i calli a qlcu., (fig.) causargli grave molestia. 2 (med.) Callo osseo,… … Enciclopedia di italiano
girare — [dal lat. tardo gyrare, der. di gyrus giro , gr. gŷros ]. ■ v. tr. 1. a. [muovere in giro: g. la chiave nella toppa ; g. una manovella ] ▶◀ ruotare. b. (cinem.) [riprodurre con la macchina da presa, anche assol.: g. un film ; giriamo da ieri ]… … Enciclopedia Italiana
intralciare — [der. di tralcio, col pref. in 1] (io intràlcio, ecc.). ■ v. tr. 1. [di persona o cosa, creare confusione, ostacoli, anche fig.: i. il lavoro ; smettila di intralciarmi] ▶◀ (fam.) dare impiccio (a), impacciare, (fam.) impicciare, inceppare,… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский